Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Eccellentissimo signor moi honoratissimo
2Io so che vostra Eccellenza sara gia avisata della promotione della persona mia al
3vescovado di Carpentras per succedere al luogo di quello tanto honorato
4prelato parente nostro prossimo, il quale ha tenuto così stretta affinità
5et amicitia con lei. Onde io non staròà stendermi piu oltre in questo
6particolare. Ma essend'io capitato hoggi in Ambruno, et per l’infinita
7cortesia di Monsignor reverentissimo Arcivescovo astretto di fermarmi sta sera seco,
8con questa opportuna occasione, non ho voluto mancare di satisfare all’
9lofficio ch'io havea deliberato di fare subito doppo il mio arrivo a
10Carpentras, di visitare per hora vostra Eccellenza con questa mia lettera, et offerirle
11la persona mia con tutto quello ch[e] ne dipenderà sempre al servitio suo.
12pregandola ch[e] se degni accettarmi in sua buona gratia, et tenermi
13nel medesimo loco d’amicitia et d’affinita con ch[e] ella è legata con la Casa
14Sadoleta. facendola certa ch[e] io me lo riputarò per un' di piu grandi
15ornamenti ch[e] io possa havere nella persona mia a queste bande. Sicome
16con gli effetti piu ch[e] con parole saro sempre pronto di fargliene
17quella dimostratione ch[e] si conviene alla sincerita dell’animo moi
18verso di quella. Alla quale raccomandandomi di core, le prego, dal Signor
19Iddio ogni desiderata felicita. Di Ambruno, il XXIII di settembre 1572.
20Di vostra Eccelenza affettionatissimo per servirla di tutto cuore.
21Jacomo Sacrato, Vescovo di Carpentras
22